Traduction officielle russe

Votre partenaire de confiance en Suisse romande

Vous entreprenez des démarches administratives à destination d’une représentation officielle russophone ? Alors vous êtes à la bonne adresse. Notre équipe de traducteurs traite tous les documents d’ordre administratif, privé ou professionnel, en plus de nos spécialisations dans le domaine juridique et médical.

 

LA TRADUCTION OFFICIELLE DE DOCUMENTS EN RUSSE

Le traducteur assermenté est officiellement reconnu par l’Administration comme un expert dans les langues qu’il utilise dans son travail. Dans ce sens, il est habilité à effectuer les traductions de documents officiels comme des actes d’État civil, des documents administratifs et juridiques, mais aussi  à apposer sa certification de conformité de ses traductions avec la forme et le fond des documents d’origine. En tant qu’expert linguistique, le traducteur officiel peut être appelé par des entités judiciaires (cours de justice, avocats, officiers de police) pour se prononcer sur le sens exact d’un texte ou d’une traduction, ou aussi pour réaliser la traduction de documents officiels.

Par conséquent, vous êtes assuré de la validité de vos documents auprès des administrations russophones en les confiant à notre équipe de traducteurs officiels russes.

 

LE TRAVAIL DU TRADUCTEUR OFFICIEL RUSSE 

Concrètement, le travail du traducteur assermenté en russe consiste à traduire dans sa langue maternelle le fonds et la forme des documents officiels qui lui sont remis. Suivant vos besoins en langue source  et cible, nous assignerons le traducteur adéquat, qui traduira toujours dans sa langue maternelle. À préciser que nous traduisons à partir/vers la majorité des langues européennes et aussi asiatiques. Notre parc informatique nous permetde prendre en charge sans problème l’alphabet cyrillique, et permet ainsi une parfaite retranscription de vos documents vers le russe.

Une fois la traduction terminée, elle est contrôlée par un deuxième traducteur.

Nous organisons pour vous la légalisation notariée de vos documents officiels. Dans ce cas, vous pouvez utiliser, en principe, directement la traduction auprès des administrations cantonales sur tout le territoire de la Confédération (sauf pour les tribunaux à Genève et à Neuchâtel).

Pour les documents officiels destinés à l’étranger, nous organisons la légalisation qui sera notariée puis authentifiée par la Chancellerie d’Etat du canton de Vaud qui y apposera l’apostille selon le pays de destination.

Au cas où vos documents nécessitent une certification spécifique, nous vous prions de nous en informer dès le départ pour que nous puissions nous organiser pour l’obtenir.

 

LES PAYS DE DESTINATION D’UNE TRADUCTION EN RUSSE

Avec ses 280 millions de personnes dans le monde qui le parlent, le russe a réussi à maintenir son statut de langue internationale. En plus d’être une langue officielle en Russie, elle est notamment reconnue comme langue nationale dans la majorité des pays de la Communauté des États Indépendants de l’ex – URSS ou la CEI qui regroupe une dizaine de pays. Mentionnons aussi que la langue russe figure dans la liste des langues officielles de l’ONU. Si vos démarches administratives s’effectuent sous la juridiction d’un État russophone, vous aurez indiscutablement besoin des services d’un traducteur officiel russe. Nous disposons d’experts en langue russe pouvant couvrir différents types de documents, notamment juridiques et médicaux. Contactez-nous pour en savoir plus.

Bonjour,

Pour toutes vos demandes de traductions : officielles, médicales, juridiques ou autres, vous pouvez recevoir un devis en ligne en nous envoyant vos coordonnées et vos documents. Sinon n’hésitez pas à nous contacter pour tout autres demandes.