Traducteur officiel Lausanne

Nous vous proposons les services de nos traducteurs officiels à Lausanne

Vous avez des documents officiels à faire traduire dans le canton de Vaud ? Faites appel à notre société Trans-Adapt pour une traduction de qualité. Nos traducteurs officiels à Lausanne sont notamment spécialisés dans la traduction de documents administratifs, juridiques ou médicaux. Grâce à notre expérience et à notre équipe multilingue, nous vous garantissons une traduction officielle impeccable, dans un grand nombre de langues possibles !

 

Dans quelle situation faut-il engager un traducteur officiel ?

Quand il faut traduire des documents officiels d’une langue source vers une langue cible. Par exemple, si vous devez constituer un dossier pour l’octroi d’une bourse aux Etats-Unis, vous aurez besoin de traduire en anglais américain vos relevés de notes, vos diplômes, vos pièces d’identité et d’autres documents nécessaires pour la constitution de votre dossier.

Quand une entité a l’intention d’établir une relation avec une autre entité étrangère. Nous pouvons, par exemple, citer le cas d’une ambassade et ses relations avec les autorités nationales existant dans le pays où elle est implantée.

Qu’il s’agisse de documents propres à un individu (acte d’état civil, permis de conduire, etc.) ou de documents étatiques, financiers, juridiques (passeport, bilans financiers, documents d’autorisation, plaintes, etc.), la traduction devra être conforme à l’original, signée et cachetée par un traducteur assermenté.

 

Pourquoi choisir Trans-Adapt comme votre traducteur officiel à Lausanne ?

Nos années d’expérience en traduction officielle, juridique et médicale vous garantissent la conformité de nos traductions. Vous pouvez être sûr de l’authenticité de nos productions grâce aux signatures et cachets de nos traducteurs officiels sur les traductions et leurs originaux.

Trans-Adapt dispose également d’un personnel qualifié dont les différentes compétences nous permettent de vous proposer un large choix de services de traduction : traduction juridique, traduction médicale, etc.

Parmi nos prestations figure par exemple la légalisation des traductions auprès de la Chancellerie d’Etat du canton de Vaud pour l’apostille. En effet, il y a des cas où il est nécessaire d’avoir la certification des administrations (ambassades, consulats, et.) pour que vos documents traduits soient reconnus.

 

Nos prestations : traduction officielle, juridique et médicale

En traduction officielle, notre équipe traite les documents administratifs tels les actes d’état civil, les permis de conduire, les jugements, les passeports et visas, etc. Pour la traduction juridique, notre équipe spécialisée travaille avec précision et rigueur en utilisant le jargon de la juridiction, tant dans la langue source que la langue cible. Vous pourrez nous confier la traduction de vos contrats de vente, de travail, de bail, de  vos accords de partenariat, etc. Notre service de traduction médicale veille à une grande précision terminologique. N’hésitez pas à nous contacter, si vous souhaitez faire traduire vos rapports médicaux, vos articles scientifiques, des techniques de laboratoire, etc.

Nous sommes à votre disposition pour tout renseignement complémentaire sur nos prestations. Contactez-nous !

Bonjour,

Pour toutes vos demandes de traductions : officielles, médicales, juridiques ou autres, vous pouvez recevoir un devis en ligne en nous envoyant vos coordonnées et vos documents. Sinon n’hésitez pas à nous contacter pour tout autres demandes.